Posted on January 1st, 2009 by Mark Naylor
Tags: apostolic • Church • Cross-Cultural • Ethnic • Missional • Missionary • Missions • Short Term Missions • Sindhi
Categories: Missional Church • Missions
NOTE: Mark is available to work with our FEBBC/Y churches to coach missions committees in their role in leading their local church in the area of missions. Please contact mark.naylor@twu.ca or view Mark’s Coaching page
It is so easy to become distracted! Whenever I come home from my Bible translation trips, I have a number of [...]
Posted on August 5th, 2008 by Mark Naylor
Tags: Bible Version • Communication • Culture • Language • Sindhi • Training • Translation • Worldview
Categories: Bible Translation
Both literal or “word for word” translations as well as meaning-based or “thought for thought” translations are legitimate representations of the original biblical manuscripts. Each style of translation has strengths and weaknesses in providing readers access to the content of the biblical writings in their own language. The argument in these articles is that a [...]
Posted on July 1st, 2008 by Mark Naylor
Tags: Bible Version • Communication • Language • Sindhi • Translation
Categories: Bible Translation
Both literal or “word for word” translations as well as meaning-based or “thought for thought” translations are legitimate representations of the original biblical manuscripts. Each style of translation has strengths and weaknesses in providing readers access to the content of the biblical writings in their own language. The argument in these articles is [...]
Posted on May 1st, 2008 by Mark Naylor
Tags: Church • Communication • Cross-Cultural • Culture • Ethnic • Intercultural • Language • Multicultural • Sindhi
Categories: Cross-cultural leadership training
NOTE: A companion workshop to these articles is available to multi-ethnic churches that provides information, exercises and interaction to encourage the implementation of those disciplines that promote healthy intercultural relationships. Please contact Mark at mark.naylor@twu.ca
The High Power Distance / Low Power Distance1 Culture Clash
HPD = High Power Distance [...]
Posted on April 8th, 2008 by Mark Naylor
Tags: Church • Communication • Cross-Cultural • Culture • Dialogue • Ethnic • Intercultural • Language • Leadership • Missions • Multicultural • Sindhi
Categories: Culture and Worldview
NOTE: A companion workshop to these articles is available to multi-ethnic churches that provides information, exercises and interaction to encourage the implementation of those disciplines that promote healthy intercultural relationships. Please contact Mark at mark.naylor@twu.ca
The Power Distance Contrast
In Pakistan there is a strong tradition of “holy men” who are called Pirs. One day I [...]
Posted on February 1st, 2008 by Mark Naylor
Tags: Communication • Islam • Sindhi • Translation
Categories: Bible Translation
Translation seeks Communication
When our main translator walked into the translation office last December in Shikarpur, Pakistan, I greeted him with, “I have a problem with heaven.” He laughed and responded, “Well, if you have trouble with heaven, what’s left? There is not much more to hope for!” I explained that it was not the concept [...]
Posted on January 9th, 2008 by Mark Naylor
Tags: Language • Religion • Sindhi • Translation
Categories: Bible Translation
section headings … can be misleading
I like section headings in Bible translation. They are not part of the original text, but added by the translation team to assist the reader in three ways: “1. to help those already familiar with the Bible to find a passage they know; 2. to help those unfamiliar with the [...]
Posted on October 4th, 2007 by Mark Naylor
Tags: Evangelism • Intercultural • Missional • Missionary • Sindhi • Translation
Categories: Evangelism
Check out the SISI system – an alternative grassroots approach to engage your community for Christ
Canada is not Pakistan
Evangelism in Pakistan was easy. I would occasionally travel in a bus with a pile of tracts in Sindhi with an invitation to visit me printed on the back.1 I would read a tract by holding [...]
Posted on October 2nd, 2007 by Mark Naylor
Tags: Church • Cross-Cultural • Evangelism • Intercultural • Islam • Language • Leadership • Missional • Missions • Short Term Missions • Sindhi • Training • Translation
Categories: Uncategorized
Coordinator of the Centre for Intercultural Leadership Development (CILD)
Mark served along with Karen, his wife, in Pakistan among the Sindhi Muslim people for fourteen years, doing evangelism, church planting and leadership development. He continues with his responsibilities as the supervisor and primary exegete for the Sindhi Old Testament translation project. Here at Northwest Mark’s responsibilities [...]
Posted on June 1st, 2007 by Mark Naylor
Tags: Communication • Culture • Language • Sindhi • Translation
Categories: Bible Translation
Many years before I was involved in Bible translation, I happened to be in the public library and I picked up a copy of The Three Muskateers. A different copy of the same book was also lying on the shelf. I opened the second copy and was astounded to find that [...]
Posted on December 5th, 2006 by Mark Naylor
Tags: Church • Contextualization • Culture • Islam • Language • Missional • Missionary • Religion • Sindhi • Worldview
Categories: Missional Church
An Inward or Outward focus?
Hudson Taylor was a pioneer missionary to China who recognized the need to immerse himself in the Chinese culture in order to relate the gospel to the people in ways that made sense to his audience. He learned their language, wore his hair in a pigtail, wore their [...]
Posted on November 5th, 2006 by Mark Naylor
Tags: Church • Islam • Missional • Missionary • Sindhi
Categories: Missional Church
In the previous article, a missional church was defined as the communal relationship between followers of Christ which stems from intentional gospel transformation in the world (outward orientation). In contrast the more prevalent communal oriented church can be defined as the communal relationship between followers of Christ as an expression of [...]
Posted on October 5th, 2006 by Mark Naylor
Tags: Church • Culture • Leadership • Missional • Sindhi
Categories: Missional Church
FEBI goal: missional churches
FEBInternational, the mission arm of the Fellowship of Evangelical Baptist Churches of Canada, is a church planting mission and has been from its inception over 40 years ago. Recently under the leadership of the current director, Richard Flemming, this goal has been clarified as planting missional churches. This [...]
Posted on September 5th, 2006 by Mark Naylor
Tags: Bible Version • Church • Communication • Culture • Language • Sindhi • Translation
Categories: Bible Translation
I admit it: I am doing Bible translation1 because I want to see the Sindhi culture change. I want to see people affected by the word of God so that they put Christ at the center of their lives. As people use God’s word as their guide to life [...]
Posted on August 5th, 2006 by Mark Naylor
Tags: Church • Communication • Culture • Islam • Language • Missionary • Sindhi • Translation
Categories: Bible Translation
Bible Translation Shapes Faith
A missionary colleague phoned me up quite irate about a translation choice in the Sindhi NT1. A couple of Muslim friends had dropped in for a chat and asked him why Christians did not pray like Muslims by prostrating themselves to the ground. My colleague replied that the Bible speaks of worship [...]
Posted on July 5th, 2006 by Mark Naylor
Tags: Bible Version • Church • Communication • Culture • Language • Sindhi • Translation
Categories: Bible Translation
Importance of Clarity in Bible Translation
In discussing Bible translation and Bible versions with a number of people in our churches I have discovered a not uncommon assumption - that the more formal or literal a translation is in maintaining the form of the original language of the text, e.g., NASB, the [...]
Posted on June 4th, 2006 by Mark Naylor
Tags: Church • Cross-Cultural • Culture • Language • Sindhi • Translation • Worldview
Categories: Bible Translation
Accuracy requires a single standard
I remember seeing an ad for a new translation of the Bible claiming to be the “most accurate translation” available today. Although a good marketing tactic, it is less than honest because accuracy in Bible translation is relative to the underlying philosophy and goals of the translation. [...]
Posted on May 4th, 2006 by Mark Naylor
Tags: Church • Cross-Cultural • Culture • Islam • Language • Missionary • Missions • Sindhi • Training • Translation • Worldview
Categories: Culture and Worldview
Part V: Theological Basis for “Christ centered worldviews”
What would this worldview look like if Christ was Lord?
I remember the time a young believer brought a friend to me so that I could explain the gospel to him. We were living among the Muslim Sindhi people of Pakistan working with [...]
Posted on April 4th, 2006 by Mark Naylor
Tags: Cross-Cultural • Culture • Language • Sindhi • Worldview
Categories: Culture and Worldview
Part IV: The Benefits of “Christ-centered worldviews”
When translating the Old Testament in the Sindhi language of Pakistan or when teaching from the Old Testament to Sindhis I am constantly amazed at the similarities of culture and worldview. One believer enthusiastically exclaimed to me, “The reason why we understand the [...]
Posted on February 4th, 2006 by Mark Naylor
Tags: Communication • Cross-Cultural • Culture • Evangelism • Intercultural • Religion • Sindhi • Worldview
Categories: Culture and Worldview
Part II: Worldview Clarification
Worldview distinct from Theology
In these articles I am arguing that we should speak of “Christ centered worldviews” in the plural, rather than claim that there is only one “Christian worldview” that is correct to which all people should conform. It is important to realize that “worldview” is very [...]
Posted on January 4th, 2006 by Mark Naylor
Tags: Communication • Cross-Cultural • Culture • Language • Missions • Sindhi • Translation • Worldview
Categories: Culture and Worldview
Part I: Communication within worldviews
It is quite common to come across the phrase “The Christian Worldview” in evangelical writings. I believe that this phrase is unhelpful and misleading particularly for those involved in cross-cultural missions and I would propose an alternative. I believe that we should instead speak of “Christ [...]
Posted on August 4th, 2005 by Mark Naylor
Tags: Contextualization • Cross-Cultural • Culture • Missionary • Missions • Sindhi • Translation • Worldview
Categories: Contextualization
Contextualization is an important part of missiology. This is the process of discovering culturally appropriate means of communicating the transforming power of the gospel. Authenticity requires the missionary to live out the gospel with integrity according to the assumptions and priorities of his or her own culturally shaped worldview. However, [...]
Posted on May 4th, 2005 by Mark Naylor
Tags: Communication • Cross-Cultural • Islam • Language • Sindhi • Translation
Categories: Islam
A recent book review in the Evangelical Baptist (March / April 2005, p. 20) on the book Ishmael: My brother - A Christian Introduction to Islam, contained the provocative statement, “from a biblical vantage point, Allah does not exist.” Such a claim is based on the reality that Allah is not [...]
Posted on February 4th, 2005 by Mark Naylor
Tags: Communication • Culture • Islam • Language • Sindhi • Translation
Categories: Bible Translation
A High View of Scripture
Walk into any store in Pakistan and almost inevitably high up in a corner the Koran can be seen wrapped up in expensive cloth and covered in fresh rose petals. Hand a copy of the Koran to a devout Muslim and they will kiss the book reverently [...]
Posted on January 4th, 2005 by Mark Naylor
Tags: Culture • Dialogue • Islam • Language • Sindhi • Translation
Categories: Bible Translation
Scripture as “supra-cultural”
One of the frustrations of Bible translation in an Islamic context stems from the Muslim belief that the Koran was written in heaven and is thus “supra-cultural,” that is, it is not shaped or determined by human culture or language. Although written in the Arabic language, the Muslim conviction [...]
Posted on July 4th, 2004 by Mark Naylor
Tags: Communication • Culture • Dialogue • Evangelism • Islam • Missionary • Missions • Pluralism • Religion • Sindhi
Categories: Culture and Worldview
Approaches to Interfaith Dialogue
E. Stanley Jones was a Methodist missionary in India during the first half of the 1900s who was a strong advocate of interfaith dialogue. He set the rules for his "round table talks" so that "no one argue, no one try to make a case, no one talk [...]
Posted on June 4th, 2004 by Mark Naylor
Tags: Church • Communication • Cross-Cultural • Dialogue • Evangelism • Islam • Missions • Religion • Sindhi
Categories: Culture and Worldview
In Pakistan we lived next door to a mosque. The Maolvi (Muslim clergy) and I would occasionally talk and one day I gave him a New Testament to read. The next time we met he informed me that "this is not God’s Word. But it contains God’s Word." Further clarification revealed [...]
Posted on February 3rd, 2004 by Mark Naylor
Tags: Church • Culture • Language • Sindhi • Translation
Categories: Bible Translation
Is Meaning Related to Form?
A colleague in Pakistan more familiar with Sindhi(1) poetry than I am, recently pointed out some similarities between the Song of Deborah in the book of Judges and a type of Sindhi poetry called "qawwali." He noted that both qawwalis and the Song of Deborah range [...]
Posted on January 3rd, 2004 by Mark Naylor
Tags: Cross-Cultural • Culture • Language • Mentoring • Missionary • Sindhi • Worldview
Categories: Cross-cultural leadership training
Before my wife, Karen, and I went to Pakistan in 1985 we learned the LAMP (Language Acquisition Made Practical) method of language learning. Although I often wished the course had been better tailored to suit my ability (perhaps LAMPSSSSS - Language Acquisition Made Perfectly Smooth Sailing for the Simple minded [...]
Posted on November 3rd, 2003 by Mark Naylor
Tags: Culture • Islam • Missionary • Missions • Religion • Sindhi • Worldview
Categories: Contextualization
One of the greatest shocks a missionary faces when entering a new culture with the gospel is the discovery that other religions can teach us important spiritual lessons. I can still vividly picture the follower of Sufism (a mystical philosophy of Islam) who taught me a good lesson. He stood before me [...]
Posted on October 3rd, 2003 by Mark Naylor
Tags: Church • Communication • Cross-Cultural • Culture • Ethnic • Intercultural • Language • Mentoring • Religion • Sindhi • Training • Worldview
Categories: Cross-cultural leadership training
<p>While we were learning the Sindhi language in Pakistan during the 1980s my wife, Karen, tried to discover the word for "share" and was given a word essentially equivalent to the English "give". The problem was that "share" is a concept based on a principle of individual ownership and the permission required for another to [...]
Posted on June 3rd, 2003 by Mark Naylor
Tags: Church • Cross-Cultural • Culture • Evangelism • Islam • Leadership • Missionary • Missions • Sindhi
Categories: Contextualization
Karen and I worked in evangelism and church planting for 10 years among the Sindhi Muslim people in Pakistan. Although our goal was to plant a church and a number of Sindhis became followers of Christ, we were not successful in establishing a "3-selfs" church (self-governing, self-supporting, self-propogating). Whenever we [...]
Posted on May 3rd, 2003 by Mark Naylor
Tags: Communication • Cross-Cultural • Culture • Islam • Language • Missionary • Sindhi • Training • Translation
Categories: Bible Translation
The Perfect Translation Illusion
The translation of Scripture into other languages is a cross-cultural mission activity that enjoys enthusiastic support in evangelical circles. But curiously this support is coupled with wide spread ignorance concerning what constitutes an accurate Bible translation. There seems to be an illusion that the perfect translation is [...]