<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 72. Which Bible Version is Superior? 3. How Culture Affects Bible Translation</title>
	<atom:link href="http://impact.nbseminary.com/archives/402/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://impact.nbseminary.com/archives/402</link>
	<description>Mark Naylor&#039;s articles on cross-cultural issues, Bible translation etc.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 15 Dec 2011 17:11:31 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Peter M. Duyzer</title>
		<link>http://impact.nbseminary.com/archives/402/comment-page-1#comment-3620</link>
		<dc:creator>Peter M. Duyzer</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 16:57:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://impact.nbseminary.com/?p=402#comment-3620</guid>
		<description>Hi  Mark,

Again, and excellent article. I found it very helpful even though  I have quite a good grasp of the English language and others.  The example passage you used from the NKJV translation has always left me out of breath when reading it. In school, these would get marked in red with notes. &quot;NO run-along  sentences.&quot;:)

In working with cult members I see almost all cults and fringe  groups using the KJV for that very reason. The cult leader is the only one qualified to interpret the text. As you  rightly point out, that is just intuition, which is used under the  guise of revelation from the Holy Spirit.

Some pastors too will only use an ancient, or a &quot;word for word&quot;  translation. Yet, they interpret an obscure text or word, without  even considering using a different translation. Why should anyone be confident that one single person is qualified to find the correct nuanced  word, while dismissing existing translations that used multiple translators?  I, for one, am not.

Yes, I too want to sometimes check the original when I come to a particular text I&#039;m  preaching on. However, I am not like some that spend countless  hours translating the whole passage. I have enough faith in the experts that  have already done that. I also don&#039;t have that time luxury.:)

Thanks, Mark. You&#039;re my hero!

Peter</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi  Mark,</p>
<p>Again, and excellent article. I found it very helpful even though  I have quite a good grasp of the English language and others.  The example passage you used from the NKJV translation has always left me out of breath when reading it. In school, these would get marked in red with notes. &#8220;NO run-along  sentences.&#8221;:)</p>
<p>In working with cult members I see almost all cults and fringe  groups using the KJV for that very reason. The cult leader is the only one qualified to interpret the text. As you  rightly point out, that is just intuition, which is used under the  guise of revelation from the Holy Spirit.</p>
<p>Some pastors too will only use an ancient, or a &#8220;word for word&#8221;  translation. Yet, they interpret an obscure text or word, without  even considering using a different translation. Why should anyone be confident that one single person is qualified to find the correct nuanced  word, while dismissing existing translations that used multiple translators?  I, for one, am not.</p>
<p>Yes, I too want to sometimes check the original when I come to a particular text I&#8217;m  preaching on. However, I am not like some that spend countless  hours translating the whole passage. I have enough faith in the experts that  have already done that. I also don&#8217;t have that time luxury.:)</p>
<p>Thanks, Mark. You&#8217;re my hero!</p>
<p>Peter</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

